和平社区

 找回密码
 注 册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1333|回复: 6

[原创]

[复制链接]
发表于 2009-5-7 00:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
希望
海阔的绿洲
葬在
普罗旺斯盛放的紫色薰衣草路标旁

古城堡
灰色的斑痕
多年带有薰衣草味的墙

酿酒
葡萄香味
传到隔壁的修道院

海岸
黄昏后
塔灯一晃一晃照着入睡的飘旗

有骑士的城堡
那天载着老电影在播放

在很久以后
有这样个女孩
向往着去看紫色熏衣草

评分

参与人数 1经验 +3 收起 理由
红酒红 + 3 原创内容

查看全部评分

发表于 2009-5-7 08:44:13 | 显示全部楼层
我是大老粗,看不懂
感觉就是有点善感
虽然看不懂,出于礼貌帮顶一下
发表于 2009-5-7 08:46:19 | 显示全部楼层
支持
发表于 2009-5-7 09:53:47 | 显示全部楼层
支持原创!
发表于 2009-5-7 22:49:25 | 显示全部楼层
不好理解。
标题为“寻”,寻觅、寻求、寻找。这应该没错。
“普罗旺斯盛放的紫色薰衣草”,普罗旺斯,法国名镇,以薰衣草著称于世;薰衣草,代表浪漫和爱情的植物。和爱情有关,这应该也没错。结合标题,就好理解了。
不好理解的是,诗中提供的事物和意象与“寻(祁盼)”矛盾。譬如,“希望”的“葬”。
“多年带有薰衣草味的墙 ”——带有多年的薰衣草味的墙 。
“飘旗”——在这里还是不要用动词“飘”的好。
另外,有些语言太直白了。譬如结尾。
发表于 2009-5-7 23:48:45 | 显示全部楼层
异国风情
发表于 2009-5-8 11:50:55 | 显示全部楼层
原帖由 红酒红 于 2009-5-7 22:49 发表
不好理解。
标题为“寻”,寻觅、寻求、寻找。这应该没错。
“普罗旺斯盛放的紫色薰衣草”,普罗旺斯,法国名镇,以薰衣草著称于世;薰衣草,代表浪漫和爱情的植物。和爱情有关,这应该也没错。结合标题,就好理解 ...

应该是作者在写作时并没有很清淅的思路。习作语言尚稚嫩。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注 册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|Archiver|和平家园 ( 粤ICP备13078947号-1 )

GMT+8, 2024-9-21 12:43 , Processed in 0.016570 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表