和平社区

 找回密码
 注 册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3034|回复: 12

[原创]吃火锅

[复制链接]
发表于 2006-12-15 06:29:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">热气腾腾</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">我们的脸上开始冒汗了</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">坐在餐厅外的圆桌旁</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">火锅里丰富的内容吸引着肚子</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">我夹了一片羊肉递到女儿碗里</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">女儿吃了一口吐出来</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">——不好吃</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">我再夹了一块鲩鱼片放进女儿嘴里</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">又给女儿吐了出来</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">——这么难吃,不要</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">女儿说这话时</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">全然不觉她身后站着两个衣衫褴褛的一老一少</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">老人手心里牵着的小女孩比女儿还小</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">眼睛死死盯着桌上的食物</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">正在使劲地吞着口水</span></p>
[此贴子已经被作者于2006-12-15 16:24:35编辑过]

发表于 2006-12-16 02:13:12 | 显示全部楼层
<p>老实说,犁花派的诗我还是有点研究的,我这就露一首给大伙看看:</p><p>咱</p><p>卖西瓜的</p><p>在城乡结合处</p><p>也就是城市的边缘</p><p>一天</p><p>来了几个彪行大汉</p><p>要买西瓜</p><p>我称</p><p>了一斤</p><p>给他们</p><p>那丫给钱了</p><p>递过来一张10元的纸币</p><p>我睁眼仔细瞧</p><p>我靠!那10元的纸币上印着15元!</p><p>那戴着墨镜的彪汗裂着嘴朝我笑</p><p>我没有做声</p><p>冷静地从口袋里掏出了两张7元的纸币找给了他</p><p>那个为首的汗取下了墨镜惊奇地望着我</p><p>一会儿便晕倒在地</p><p>两眼露出凄怨的神色</p><p>他的同伙架起他</p><p>狂奔而去</p><p>只留下那个灌注了苏丹红的大西瓜</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>[em02][em02]
发表于 2006-12-16 02:43:26 | 显示全部楼层
<font size="5">梨花体?我认为更该叫杨花体,水性杨花的杨花,杨花体就是一群水性杨花的人在大街上骚首弄姿,强奸世人!</font>
发表于 2006-12-15 22:32:42 | 显示全部楼层
小声问一句,这是梨花派的诗么[em07]
 楼主| 发表于 2006-12-16 00:30:54 | 显示全部楼层
<p>其实我不是很懂诗,自己也在学习罢了。我也不知道自己更合适什么派,我听过梨花体,但我从来没有去了解过怎么样的诗是属于梨花体派的。现在楼的上提出了这个问题,那我也得赶快去看看,什么是梨花体。</p><p>最近我在向一位诗界算是比较出名也算是比较有影响力的诗人在学写诗,他的诗应该属于口语诗,但很有深度,打动了许许多多不认识的文友或诗友,就连不懂诗的人看了也会受感动。他告诉我,诗不一定要高深,写得云里雾里让人看不懂,功力最深的是看上去最简单,但它的内容和立意却可以让你深思,钻入你的骨头,让你心里久久不能平静。平时看了他的诗比较多,听他讲诗也比较多,可能我现在写的所谓的诗在表现手法上会有他写诗的影子。</p><p>梨花体应该是白话诗吧?这种写法只是白话,但没有让人深思的立意。但我觉得我写的所谓的诗还是有让人去想去思考一些问题的立意的。对于诗,我还在学习中,也欢迎你们多提意见! </p>[em02]
[此贴子已经被作者于2006-12-15 17:26:49编辑过]

 楼主| 发表于 2006-12-16 19:03:33 | 显示全部楼层
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>hpzg</i>在2006-12-15 18:43:26的发言:</b><br/><font size="5">梨花体?我认为更该叫杨花体,水性杨花的杨花,杨花体就是一群水性杨花的人在大街上骚首弄姿,强奸世人!</font></div><p>呵呵,见解独到!</p>[em02]
 楼主| 发表于 2006-12-16 20:25:03 | 显示全部楼层
<p>我想请问一句亲家,你觉得你儿子的这封信的立意是什么呢?有让人看了可以往更深一层琢磨的思想在里面吗?或者说有触动人的灵魂的感染力?以我现在所理解的诗,诗是在写或者在叙述一件事、一个物体,但你却可以诗里面体会到写诗的人要表达的另外一层意思,那另外一层意思才是真正写诗的人想表达的。</p><p>诗可以用口语来写,但立意一定要深刻。</p><p>诗我也正在开始学不久。并不太真正了解诗,不然我早当诗人去了。只因为我感兴趣,所以我还要不断地努力学习。</p><p>请原谅一个开始学写诗的人写的不好,总有一天,我会写出更好的!</p>
发表于 2006-12-16 22:14:52 | 显示全部楼层
<p>梨花派,赵丽华,这段时间炒得很热。</p><p></p>
发表于 2006-12-16 22:17:51 | 显示全部楼层
<h4 class="TextColor1" id="subjcns!53d1b5bf1935db3f!622" style="MARGIN-BOTTOM: 0px;">梨花派诗选</h4><div id="msgcns!53d1b5bf1935db3f!622"><div>   <strong>赵丽华</strong>,曾在《人民文学》《诗刊》《诗选刊》等各大报刊发表大量作品。作品收录各个诗歌选本。&nbsp;<br/><br/>    接着,请深呼吸,本来摘取几篇很有代表性的诗歌供拜读: </div><div><br/>    <strong>《一个人来到田纳西》 <br/></strong>    毫无疑问 <br/>    我做的馅饼 <br/>    是全天下 <br/>    最好吃的 <br/>    <br/>    <strong>《我终于在一棵树下发现》 </strong><br/>    一只蚂蚁</div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 另一只蚂蚁</div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一群蚂蚁 <br/>    可能还有更多的蚂蚁 <br/>    <br/>    <strong>《刘又源睡觉的时候是个孩子》 </strong><br/>    刘又源 <br/>    一个人 <br/>    在玩 <br/>    手机 <br/>    游戏 <br/>    1是X-战机 <br/>    2是空间大战 <br/>    3是我的宠物 <br/>    一整个上午 <br/>    他没有停下来 <br/>    <br/>    <strong>《傻瓜灯——我坚决不能容忍》 <br/></strong>    我坚决不能容忍 <br/>    那些 <br/>    在公共场所 <br/>    的卫生间 <br/>    大便后 <br/>    不冲刷 <br/>    便池 <br/>    的人 <br/>    <br/>    <strong>《事实胜于雄辩》 </strong><br/>    一辆车和另一辆车追尾 <br/>    不是一条公狗在嗅一条母狗 <br/>    反过来也不是 <br/>    <br/>    <br/>    <strong>《我爱你的寂寞如同你爱我的孤独》 <br/></strong>    赵又霖和刘又源 <br/>     一个是我侄子 <br/>     七岁半 <br/>     一个是我外甥 <br/>     五岁 <br/>     现在他们两个出去玩了 <br/></div></div>
发表于 2006-12-17 03:44:28 | 显示全部楼层
垃圾
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注 册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|Archiver|和平家园 ( 粤ICP备13078947号-1 )

GMT+8, 2024-11-1 07:24 , Processed in 0.015286 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表